|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Страхование |
|
|
Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.
По тематике "Страхование" в последнее время заказов приходит немного, однако, среди прочих, нашими постоянными клиентами являются две крупные компании: одна – специализированная транспортная организация по перевозке ценных грузов, другая – компания, оказывающая отечественным и зарубежным предприятиям транспортно-экспедиторские услуги. Обе они занимаются страхованием грузов – на период их перевозки, складирования и экспонирования.
Страхование грузов так же, как и автострахование, входит в область имущественного страхования и непосредственно связано с логистикой. Страхованием финансовых и специфических рисков занимаются страховые компании, в том числе международные страховые брокеры.
Наибольшей популярностью пользуются переводы документов по личному страхованию. Сюда относятся все виды страхования, связанные с возможными событиями в жизни отдельного человека. Мы занимаемся переводом страховых сертификатов, различных страховых полисов. Например, неоднократно наше бюро выполняло перевод с английского языка полиса медицинского страхования, или так назвываемой "страховки".
В нашем архиве хранится большое количество примеров перевода страхового договора, которые наши переводчики используют в качестве шаблона для своей работы; примеры перевода на английский язык полиса страхования объектов и полиса страхования от рисков; статьи по страховой деятельности, договоры страхования, обязательства по титульному страхованию и т.д.
В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона. |
Редакторами бюро переводов составлены несколько глоссариев, которые помогут переводчикам экспортных деклараций расшифровать сокращений, понять термины и правильно перевести таможенные документы. |
Перевод финансовых документов может быть сложной задачей, учитывая техническую терминологию, часто используемую в каждом документе. Основная причина этого заключается в том, что большинство юридических и бухгалтерских документов необходимо переводить на несколько языков для компаний с международными инвестиционными интересами или для совершения сделок в странах с разными языками. |
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
Все состоит из энергии, а энергия всегда пребывает в движении. |
Последние полгода активно развивается сегмент внутренних грузоперевозок. Очевидно, на это влияет карантин и меры по изоляции людей. При общем мировом падении рынка грузовых перевозок транспортные компании переориентировались на внутренние рынки. Мы создали глоссарий по грузовым перевозкам в предверии крупного заказа. |
Давно известно, что изучение и владение иностранными языками влияет на интеллект человека. Предыдущие исследования подтверждают, что у людей, говорящих на нескольких языках, старческое слабоумие наступает значительно позже. Однако теперь стало известно, что риск возникновения инсульта у полиглотов намного ниже, чем у монолингвов. |
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
По окончании своего визита в Китай премьер-министр Великобритании, который не выносил французский язык еще будучи школьником, призвал британских студентов отказаться от языка Мольера и Вольтера и сконцентрироваться на языке будущего - китайском. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|