Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Миннесоте подняли вопрос о переводе медицинской страховки с английского на арабский язык

В Миннесоте (США) проживают и работают более 83,000 сомалийских иммигрантов. В основном они работают в торговых киосках, где продают сандалии, мобильные телефоны, молитвенные коврики и керамические изделия.

Екатерина Жаврук
27 Ноября, 2013

Асли Ашкир, председатель общественной организации Somali Health Solutions, которая занимается повышением уровня здоровья сомалийских иммигрантов в Миннесоте, сообщила, что в настоящее время большинство сомалийцев Миннесоты не имеет медицинской страховки по причине языкового барьера.

В связи с этим Somali Health Solutions занимается переводом сложных частей "Закона о здравоохранении" США для сомалийских иммигрантов, которые из-за низкого уровня владения английским языком не могут детально ознакомиться с американской системой здравоохранения и отказываются от медицинского страхования.

Организация Асли Ашкир обеспокоена здоровьем сомалийцев, поэтому разработала план поддержки иммигрантов. Она будет проводить личные и телефонные консультации на арабском и сомалийском языках по вопросу медицинского страхования. Кроме того, Асли Ашкир попросила имама мечети Миннеаполиса рассказать об этой программе поддержки во время полуденной молитвы.

Многие сомалийцы отказались от медицинской страховки из-за ее высокой стоимости. Однако сейчас действует новая онлайн-система страхования MNsure, которая предусматривает субсидии, благодаря которым цена страховки снизится.

Тем не менее, процесс страхования иммигрантов усложняет тот факт, что веб-сайт MNsure существует только на английском языке и сомалийцам сложно понять детали страхования, в связи с чем очевидна необходимость перевода сайта на арабский и другие языки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #здравоохранение #языковой барьер #сомали #иммигрант #арабский #английский #медицинский перевод #страхование #Миннесота


Происхождение слова ‘Ditto’ 8357

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лучшие и худшие штаты для жизни миллениалов в 2022 году 1868

После пандемии Covid-19 многие миллениалы передвигались по стране. Если вы хотите пополнить их ряды, возможно, вы захотите рассмотреть Вашингтон (как штат, так и округ Колумбия) в качестве основного места переселения.


Таксисты Барселоны изучают китайский 2818

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.




Туристы из России за рубежом не испытывают языкового барьера 2658

Проблема языкового барьера не беспокоит 88% россиян, отправляющихся на отдых за рубеж. При этом 38% опрошенных не владеют никакими языками, кроме родного. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Skyscanner.


Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка 3070

Правительство планирует провести проверку на знание языка и наличие коммуникативных навыков среди врачей.


Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке 2626

В ответ на растущее число избирателей, говорящих на китайском языке, в Сан-Диего, секретарь избирательной комиссии распорядился о печати бюллетеней и других материалов для голосования на китайском.


История переводов: Страхование 3831

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык 3439

Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4585

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue


Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий в железнодорожной технике
Глоссарий в железнодорожной технике



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru