Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Железнодорожный транспорт

Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.

Елена Рябцева
09 Апреля, 2013

Тематика "Железнодорожный транспорт" связана со многими областями, как-то: с логистикой, с машиностроением, с педагогикой и образованием, с финансовыми документами и т.д.


В бюро переводов "Фларус" мы перевели на русский язык статью об управлении железнодорожным движением в Великобритании; общие требования к запорно-пломбировочным устройствам механическим, применяемым для пломбирования грузовых вагонов на железнодорожном транспорте, а также перевели на английский язык специальные технические условия для проектирования, строительства и эксплуатации высокоскоростной пассажирской железнодорожной магистрали. Отдельного упоминания достоин перевод на финский язык буклета о вагоне-автомобилевозе, который может использоваться как частными лицами (туристами), так и компаниями, занимающимися импортом автомобилей.

Большое количество чеков и квитанций из командировок, которые мы переводим во "Фларусе", занимают железнодорожные билеты. Их перевод на русский язык нужен для предоставления отчета в бухгалтерию.

Отдельным пунктом можно выделить железнодорожное моделирование. Мы перевели студенческий проект по моделизму и его использованию в педагогике. Макеты железных дорог устанавливаются в детские дома, сады и школы, где дети на наглядном примере получают различные знания (по ОБЖ, способам организации движения, типам подвижного состава и т.д.). Также ребята могут сами создавать подобные макеты в специальных кружках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #транспорт #история переводов #железная дорога #железнодорожный #логистика #машиностроение #педагогика #груз #моделирование #поезд #состав #финансовый перевод #рельсы #вагон


Разверстка макета PDF 1599

В данной статье мы рассмотрим аспекты развертки макета PDF и поделимся советами с переводчиками и редакторами. В конце статьи размещена ссылка на глоссарий по верстке.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов 1200

Редакторами бюро переводов составлены несколько глоссариев, которые помогут переводчикам экспортных деклараций расшифровать сокращений, понять термины и правильно перевести таможенные документы.


Популярные языки в переводах за октябрь 2023 года 2490

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за октябрь 2023 года. Основные темы: маркетинг, сертификация, научные статьи и исследования.




Шаблон китайского сертификата происхождения товара 784

Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.


Создание словаря исчезающего языка канадских индейцев 1537

Существует необходимость сохранения языкового многообразия в мире, ведь исчезновение языка — это не только потеря части культурного наследия его носителей, но и общечеловеческая потеря.


Эзотерика. Как сохранять энергию, следуя законам Вселенной 1414

Все состоит из энергии, а энергия всегда пребывает в движении.


Обобщенное аддитивное моделирование как сравнительно новый метод анализа для точной оценки результатов изучения языка. 3003

Ученые провели исследования, используя сравнительно новый метод анализа, называемый "обобщенным аддитивным моделированием".


Именем детского классика Самуила Маршака назовут скоростной поезд 1513

В Казанского вокзала столицы 14 июня стартует поезд "Самуил Маршак". Двухэтажный состав, названный в честь классика детской литературы, поэта и переводчика, будет курсировать в направлении Москва-Воронеж.


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 2312

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Технические переводы по тематикам станкостроение и металлобработка



Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt



В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений



Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике


Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


В Москве стартует 14-я Международная специализированная выставка продукции машиностроительных предприятий "Mashex / Машиностроение-2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в дизайне и цветоделении
Глоссарий терминов в дизайне и цветоделении



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru