Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарский самоучитель "нового поколения"

Большинство самоучителей и русско-болгарских разговориков выполняют единственную функцию - помочь найти или приобрести. Доктор филологических наук Ирина Седакова сумела расширить лингвистические горизонты рядового российского туриста в Болгарии.


седакова, русско-болгарский, Самоучитель


Парадоксально, но чаще всего лингвистическое "коварство" встречается в близких, славянских языках. Казалось бы, перевод на поверхности, однако имеет совершенно иное значение, например, болгарское слово "гора" на русском языке означает "лес", "стол" - "стул", "живот" - "жизнь", и эта лишь безобидный перечень переводов.

Предприимчивая туристическая промышленность заполонила полки иностранными разговорниками, основной задачей которых является помощь в ориентировании на местности, а также в приобретении товаров или услуг. О подводных камнях болгарского языка среди славянской группы практически не упоминается. Поэтому ярким контрастом среди предлагаемой справочной литературы стал "Самоучитель болгарского языка с лингвокультурными комментариями".

Автор книги - доктор филологических наук Института славяноведения при РАН Ирина Седакова - представила особенности и трудности болгарского языка с иной точки зрения для восприятия русским человеком. Ее книга необыкновенно жанровая. При современном подходе к изучению иностранного языка, автор дает возможность за 9 уроков окунуться в самые дебри болгарской грамматики, с упражнениями и задачами, с ссылками на золотые страницы болгарской литературы, с диалогами и типовым ситуациями в общении. Занятия построены с акцентом на особенности и трудности языка в неразрывной связи с обычаями, традициями и этикетом болгарского народа.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Самоучитель #русско-болгарский #седакова #болгарский


Предлоги von и aus в немецком языке 37986

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 1400

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


Конференция "Проблемы устной коммуникации" 2103

11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики.




„Потънаха ми гемиите“ 2471

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Таинственная сарма 5056

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7553

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 5863

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


Баница - традиционное болгарское блюдо 5811

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7487

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык



Различия кириллических алфавитов славянских языков


Популярные языки за август 2013 года.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Болгарский язык на "Евровидении"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
Глоссарий сокращений морских терминов (английский)



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru