Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве стартует международная специализированная выставка "Металлообработка-2011"

12-я Международная специализированная выставка "Оборудование, приборы и инструменты для металлообрабатывающей промышленности".

Philipp Konnov
25 Мая, 2011

Дата проведения выставки: 23.05-27.05.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: www.metobr-expo.ru

Международная выставка «Металлообработка» проводится с 1984 года и является крупнейшим проектом в России и СНГ в области станкостроения, предлагая передовые решения для модернизации российского машиностроительного комплекса. В 1999 году выставка отмечена знаком Российского Союза выставок и ярмарок (РСВЯ). В 2003 году – сертифицирована и отмечена знаком Всемирной выставочной индустрии (UFI). С 2003 года выставка проводится под патронатом Торгово-промышленной палаты Российской Федерации и с 2005 года – правительства Москвы. «Металлообработка», как ключевая в России выставка машиностроения, отражает все мировые тенденции развития отрасли и по своим масштабам и коммерческой результативности входит в десятку ведущих международных промышленных форумов.

Наша деятельность связана с научными и техническими переводами по теме "Обрабатывающая промышленность". Мы перевели:
  • Checkliste für Funktion der Ziehmaschine / Лист проверки функции волочильного стана. (Станки немецкий-русский)
  • Выбор режимов шлифования / Избор на режим на шлайфане. (Станки болгарский-русский)
  • Auto Curve Edge Banding Machine / Автоматический криволинейный кромкооблицовочный станок. (Станки английский-русский)
  • Hersteller von Universal- Fräs- und Bohrmaschinen / Производитель универсальных фрезерных и сверлильных станков. (Станки немецкий-русский)
  • Optische Profilschleifmaschine / Оптический профильно-шлифовальный станок. (Станки немецкий-русский)


Сотрудники бюро переводов "Flarus" регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #инструменты #оборудование #выставка #бюро переводов #обрабатывающая промышленность #Экспоцентр


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15384

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Закон об искусственном интеллекте продвигается в Европейском парламенте 979

В конце апреля члены Европейского парламента пришли к предварительному политическому соглашению в отношении Закона об искусственном интеллекте (ИИ) — части законодательства ЕС, которое будет тесно регулировать использование инструментов на базе ИИ как в частном, так и в государственном секторе.


5 лучших инструментов для авторов 1754

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.




В Москве проходит 24-я Международная выставка "Мебель, фурнитура и обивочные материалы" 2259

Переводы бюро "Фларус" охватывают практически все тематические разделы выставки, однако можно выделить темы, по которым наши переводчики особенно часто выполняют заказы: офисная мебель, перегородки и металлические конструкции для учреждений, стеллажи и шкафы для школ и других учебных заведений.


Выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения 3663

С 22-ого по 25-ое октября в Москве в Экспоцентре пройдет крупнейшая в России выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения


В Москве открывается Международная специализированная выставка "ЭкспоКлин/Pulire-2011" 2250

13-я Международная специализированная выставка индустрии чистоты. Основные тематические разделы: профессиональная уборка, промышленная очистка, товары для гигиены и санитарии, оборудование и расходные материалы для туалетных комнат, грязезащитные напольные системы, оборудование для сбора мусора, коммунально-уборочная техника, профессиональная и бытовая химия, спецодежда и средства охраны труда, клининговые услуги, химчистка, машины сухой химической чистки, оборудование аквачистки, стиральные и отжимные машины и т.д.


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок 2297

Композит-Экспо. Полиуретанэкс. Инновационные технологии и материалы. Автомобильные технологии и материалы - 2011


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011 2427

15-я Международная специализированная выставка лаков и красок, 5-й Международный салон "Обработка поверхности. Защита от коррозии", конференция, конкурс


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 2724

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства)


Делать или не делать бесплатные тестовые переводы. И что оказывается важнее, "бесплатный" или "тестовый"?


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Russia's energy-based economy sank by 8%


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru