Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


В конкурсе по традиции участвовали учащиеся и студенты из всех регионов Украины. Лауреаты конкурса и победители, занявшие вторые и третьи места, получат президентские стипендии и денежные премии от знаменитых украинских писателей, политиков и деятелей культуры. В частности, дочь экс-премьера Юлии Тимошенко вручила специальную премию за лучшее знание родного языка.

Конкурс украинского языка имени Петра Яцыка проходит на Украине уже 13 лет подряд и определяет лучших юных лингвистов страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #лингвист #Киев #украинский #Украина #премия #лауреат


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3700

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В рейтинге грамотности украинских политиков наихудшие результаты показали премьер-министр и секретарь СНБО 1916

В рейтинге грамотности украинских политиков наихудшие результаты показали премьер-министр Арсений Яценюк и секретарь СНБО Александр Турчинов. Помимо их речей, в исследовании были проанализированы выступления президента, спикера и министров, кроме приглашенных в правительство иностранцев.


В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов" 2359

На Украине наказали сотрудников редакции днепропетровской газеты "Заря-город", причастных к появлению в кроссворде вопроса о "столице хохлов". Данные меры были приняты после того, как на кроссворд обратил внимание глава днепропетровского областного совета Евгений Удод.




Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 2894

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4480

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


В Санкт-Петербурге наградили молодых лауреатов премии "Радуга" за лучшие художественные произведения и перевод 3254

В Санкт-Петербурге наградили лауреатов 2012 года российско-итальянской премии по литературе "Радуга" для молодых авторов и переводчиков.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3246

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2732

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 5439

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи по математике / Scientific articles in mathematics ", Математика и статистика

метки перевода: частота, перепад, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Переводчик PROMT освоил новые языки


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в квантовой электронике
Услуги профессиональных технических переводчиков в области квантовой электротехники, радиоприборов и компонентов. Глоссарий терминов, выполненные переводы, свободные переводчики бюро.



Глоссарий кулинарных терминов
Глоссарий кулинарных терминов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru