Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители латвийского поселка с неприличным названием отказались от переименования

Жители латвийского поселка Дырсы, расположенного в Илзескалнской волости Резекненского края, отказались от переименования своего населенного пункта. Вопрос о переименовании возник в связи с возмущенным обращением одного из жителей поселка к президенту Латвии о том, что неприличное название якобы "попирает национальную гордость".

Наталья Сашина
20 Февраля, 2012

В поселке прошли общественные слушания, на которых местные жители подтвердили свое нежелание менять название на более приличное (в переводе с латышского языка "dirsa" означает "задница") в связи с тем, что они привыкли к нынешнему наименованию так как оно не вызывает у них дискомфорта. Кроме этого, переименование привело бы к необходимости заново оформлять многочисленные документы.

Лингвисты Государственного языкового центра также говорят, что менять название не нужно, так как в его основе лежит не латышское слово скабрезного содержания, а близкое по звучанию литовское слово "дыршас", которое переводится "трава".

Напомним, что ранее в РФ рассматривался вопрос о переименовании населенных пунктов с неблагозвучными названиями. Эксперты апеллировали к тому, что неблагозвучные географические названия снижают самооценку жителей, а в некоторых случаях даже вынуждают их переезжать в другие города с более приличными названиями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #географические названия #название #переименование #населенный пункт #Латвия #топоним #латышский #литовский


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9580

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В центре Москвы появятся площадь Шаляпина и сквер Мандельштама 1741

По решению Московской межведомственной комиссии по наименованию, двум городским объектам будут присвоены имена поэта Осипа Мандельштама и оперного певца Федора Шаляпина.


Церковнославянский язык могут снова включить в школьную программу 1707

Недавно в храме Христа Спасителя прошла презентация первого тома "Большого словаря церковнославянского языка Нового времени".




Верховная рада Украины переименовала город Днепропетровск в Днепр 1254

Во исполнение закона о деккомунизации Верховная рада Украины переименовала город Днепропетровск в Днепр. В поддержку соответствующего постановления на пленарном заседании парламента высказались 247 народных депутата.


В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски 2302

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.


Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык 2837

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.


Ливский язык лишился своего последнего носителя 2821

В Канаде в 103-летнем возрасте скончалась последняя носительница исчезающего ливского языка, для которой этот язык был родным.


Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas 3438

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.


Deutschland wird Lettland bei der Ausgabe eines neuen Lettisch-Deutschen Wörterbuchs unterstützen 2730

Lettland plant, gemeinsam mit Deutschland ein aktualisiertes lettisch-deutsches Wörterbuch herauszugeben. Die relevante Vereinbarung wurde während des Treffens zwischen den Präsidenten beider Länder in Berlin getroffen.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Молодые латыши делают ставку на русский язык




Словарь неофициальных топонимов представили в Смоленске



В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык



История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название



Переводчик PROMT освоил новые языки


В Латвии открылась выставка, посвященная вопросам современного языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)
Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru