Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод экспортных документов из Китая

Для осуществления любых таможенных процедур необходим перевод всех экспортных документов. Экспортные документы — это юридические документы, которые необходимы, когда вы экспортируете товары из одной страны в другую.

Philipp Konnov
28 Ноября, 2023

сертификат, таможенный документ, декларация

Экспортная лицензия — это документ, выдаваемый правительством экспортеру, позволяющий ему или ей экспортировать определенные товары или услуги в другую страну. Экспортная лицензия выдается экспортеру правительством.

Коносамент представляет собой документ, в котором излагаются сведения о транспортируемых товарах для эффективной обработки грузовой перевозки и счета-фактуры. Проще говоря, коносамент служит квитанцией на ваш товар.

Переводной вексель представляет собой письменное распоряжение стороне (векселедателю) с требованием уплаты определенной суммы денег за товары другой стороне (трассату). Кроме того, переводной вексель позволяет вам законно вернуть сумму денег в случае, если плательщик не уплатит эту сумму.

Сертификат изготовления – это документ, свидетельствующий о завершении заказанного покупателем товара, удостоверяющий, что товар готов и все риски теперь несет покупатель. Сертификат производства дает более подробную информацию об обработке продукции и все общие сведения о рассматриваемом продукте. Производитель несет ответственность за подготовку и выдачу сертификата покупателю.

Коммерческий счет-фактура служит доказательством продажи между продавцом и покупателем, в котором указывается цена, количество, а также стоимость продаваемого товара. Коммерческий счет-фактура пригодится не только при учете товаров, но и при заявлении льгот. Коммерческий счет-фактура выписывается продавцом (экспортером) покупателю (импортеру).

Страховой сертификат предназначен для защиты товара от потери или повреждения во время транспортировки. Проще говоря, он предоставляет информацию о страховом покрытии товара. Страховой сертификат выдает страховая компания или агент, подтверждающий выдачу полиса на риск. Прежде чем получить страховой сертификат, вам необходимо застраховать общую ответственность вместе с любым другим видом страхования, требуемым законом.

Сертификат проверки представляет собой документ, удостоверяющий, что товар прошел проверку и соответствует условиям договора купли-продажи. Сертификат проверки не только повышает доверие вашего клиента, но и снижает потери от брака. Сертификат проверки обычно выдается независимой инспекционной компанией после подтверждения того, соответствует ли товар заявленным условиям, изложенным в договоре купли-продажи.

Экспортный упаковочный лист представляет собой документ, в котором перечислены все детали упаковки груза. Экспортный упаковочный лист имеет решающее значение как для конечного грузополучателя, так и для экспедитора. Экспортный упаковочный лист обычно выдает продавец, который отправляет его по месту нахождения товара, чтобы его можно было использовать при расчете товара.

Счет-проформа — это расчетный счет, который продавец отправляет покупателю с указанием всех деталей товара перед его доставкой. Счет-проформа не только помогает рассчитать смету вашего груза, но также облегчает процесс прохождения ваших товаров через таможню. Продавец несет ответственность за выставление счета-проформы до доставки товара или отгрузки.

Сертификат происхождения — это международный торговый документ, который подтверждает, что товары были произведены или изготовлены и получены из определенной страны происхождения. В каждой стране есть торговая палата, которая выдает сертификат происхождения.

Экспортный аккредитив представляет собой документ, в котором указывается, что банк покупателя несет ответственность за оплату при условии соблюдения условий, предусмотренных в аккредитиве. Экспортные аккредитивы выдаются банками от имени своих клиентов.

См. также: Переводы сертификатов


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #экспортер #экспорт #полис #товар #сертификат #груз #перевозки #импорт #покупатель #продавец #документ #банк #договор #закон #транспорт


¿Una agencia de traducción o un traductor particular? 4149

¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем нужно переводить чеки для бухгалтерского и налогового учета 1024

Перевод с иностранных языков чеков для бухгалтерского и налогового учета является важной задачей для многих компаний, особенно тех, которые имеют деловые партнеры или клиенты за рубежом. Однако, перевод чеков с иностранных языков представляет определенные сложности, связанные как с лингвистическими особенностями текста, так и с требованиями законодательства в области бухгалтерии и налогообложения. В статье мы рассмотрим основные аспекты перевода чеков для бухгалтерского и налогового учета.


Как проверить, что китайские поставщики являются фабриками, а не торговыми компаниями 1339

Многим импортерам в России необходимо узнать, имеют ли они дело с фабрикой или торговой компанией при импорте определенных товаров из Китая. Потому что почти все китайские поставщики утверждают, что они фабрики, хотя на самом деле это торговые компании.




Markdown - язык упрощенной разметки текстов 1603

О переводах специализированных текстов, в которых использован облегчённый язык разметки и форматирования маркдаун.


Придумай слоган для Географического диктанта 2721

Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года.


О сертификации переводческих услуг 3127

Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг?


Лингвистическая помощь: Как правильно во множественном числе - "договоры" или "договора"? 1202

"Главы правительств двух стран подписали мирные договоры" или "договора"? Разберемся!


Как перевести контент веб-сайта? 4505

Разбираем популярные вопросы клиентов, перед которыми стоит задача перевода корпоративного сайта на иностранный язык. Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.


Лингвистическая помощь: Покупательская способность или покупательная способность - как правильно? 7116

Слова "покупательный" и "покупательский" - это паронимы, то есть созвучные и схожие в написании слова, но имеющие разное значение.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров




В 2015 году мигранты смогут сдавать экзамен по русскому языку дистанционно



Монголруу оруулж байгаа барааны шошго нь монгол хэл дээр орчуулсан байх ёстой



История переводов: Перевозочные документы, логистика




История переводов: Как правильно оформить резюме




Пентагон выделил средства на разработку программы автоматизированного перевода MADCAT




Над переводом документов бен Ладена работают 12 лингвистов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по видеокамерам
Глоссарий терминов по видеокамерам



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru